2014年9月18日 星期四

[歌詞翻譯] The Antlers - Epilogue

The Antlers - Epilogue 
終曲
歌詞中文翻譯
本曲收錄於Hospice #10
 
Warning:轉載翻譯請注明出處。






In a nightmare, I am falling from the ceiling into bed beside you
在一場夢魘中 我從天花板墜落 跌進了床鋪裡你的身旁

You're asleep, I'm screaming, shoving you to try to wake you up
你正熟睡著 而我大聲尖叫 胡亂地搖著你 試著讓你醒來

And like before, you've got no interest in the life you live when you're awake
但就像之前每一次一樣 你對你所存在的這個清醒後的世界 始終置身事外

Your dreams still follow storylines, like fictions you would make
而你的夢依舊跟著故事情節走了下去 就像是唯獨你會寫出的小說




So I lie down against your back, until we're both back in the hospital
所以我背對著你躺了下來 直到我們再次回到了醫院裡

But now it's not a cancer ward, we're sleeping in the morgue
但這一回不再是癌症病房了 我們在停屍間靜靜沈睡

Men and women in blue and white, they are singing all around you
身穿藍與白的男人和女人 他們全都圍繞著你歌唱

With heavy shovels holding earth, you're being buried to you neck
沈重的鏟子深深掘進土中 轉瞬間你已被掩埋至脖頸

In that hospital bed, being buried quite alive now
你就在那張病床上 你就要被活生生地埋起

I'm trying to dig you out but all you want is to be buried there together
我拚了命想把你挖出來 但你想要的 卻只是與我同葬於此




You're screaming
你尖叫著

And cursing
咒罵著

And angry
發著怒

And hurting me
傷害了我

And then smiling
然後你微笑著

And crying
哭泣著

Apologizing
不斷不斷地道歉



I've woken up, I'm in our bed, but there's no breathing body there beside me
我已經醒了 就在我們的床上 但我的身旁不再有一個活生生的人

Someone must have taken you while I was stuck asleep
一定是有人在我還深陷睡眠時喊醒了你吧

But I know better as my eyes adjust
但是當我的雙眼適應了這裡之後 我明白了

You've been gone for quite a while now
你已經離去了很長一段時間

and I don't work there in the hospital (They had to let me go)
而這醫院裡沒有我的工作 (他們必須要讓我走)




When I try to move my arms sometimes, they weigh too much to lift
偶爾我試圖移動我的手臂 卻發現它們太過沈重

I think you buried me awake (my one and only parting gift)
我想你已將我活埋 (這是我唯一且僅有的離別禮)

But you return to me at night just when I think I may have fallen asleep
但你卻在深夜時回來 就在我以為我已經睡去的時候

Your face is up against mine, and I'm too terrified to speak
你的臉就直直對著我 我害怕的無法言語



You're screaming
你尖叫著

And cursing
咒罵著

And angry
發著怒

And hurting me
傷害了我

And then smiling
然後你微笑著

And crying
哭泣著

Apologizing……
不斷不斷地道歉……














沒有留言:

張貼留言